< Retour à la liste

Sorties littéraires 2026

Joan-Lluis Lluis

Domaine Étranger
Parution le 6 février 2026 – Éditions Les Argonautes
Traduit du catalan par Juliette Lemerle

« Et peut-être ainsi, peu avant de disparaître, parvenons-nous à connaître une part de vérité sur ce que nous avons été. » 

Héphaïstos, dieu du feu, des forgerons et des volcans, dernier survivant des habitants de l’Olympe, erre parmi les mortels et brasse les époques, dans un monde qui ne croit plus en lui. Fils d’Héra, il est dès l’origine marqué par l’abandon et la disgrâce : précipité du sommet divin à cause de sa difformité, il incarne un paradoxe fascinant, celui d’un dieu vulnérable, boiteux, mais doté d’un génie créatif inégalé.

Dans un récit magistral, tantôt mélancolique, tantôt plein d’ironie, Joan-Lluís Lluís explore les émotions, les contradictions et la solitude d’un dieu devenu presque humain. Et à travers le regard désenchanté d’Héphaïstos lui-même, c’est notre propre humanité qui est sondée, dans toute sa fragilité et sa beauté.

« Une histoire délicieuse et passionnante qui fait réfléchir sur le passage du temps, la chute des croyances, la création des mythes et l’avancée imparable d’une humanité émancipée. » Enric Herce, auteur

Joan-Lluís Lluís, né en 1963 à Perpignan où il vit toujours, est de culture et d’expression catalane. Auteur d’une vingtaine d’ouvrages dans tous les genres et publiant habituellement à Barcelone, il est considéré comme l’une des voix les plus importantes de la littérature catalane contemporaine. Son roman Junil a rencontré un succès phénoménal en Catalogne ainsi qu’en France (prix Millepages 2024, Palmarès des libraires Livres Hebdo). L’auteur est parfaitement francophone et disponible pour des rencontres.

Juliette Lemerle est titulaire d’une licence de lettres modernes (Sorbonne) et d’un master de traduction éditoriale et technique (ESIT). Elle a notamment traduit les auteurs catalans Guillem Sala Lorda, Ramon Erra et Tina Vallès (prix Jean Monnet des Jeunes Européens 2020).