< Retour à la liste
Sorties littéraires 2023
Audre Lorde
Domaine Étranger
Traduit de l’anglais par le collectif Cételle
Préface de Monique Pénissard
Parution le 20 octobre 2023 – L’Arche Editeur, Collection « Des écrits pour la parole »
« Alors il vaut mieux parler en se rappelant que nous n’étions pas censées survivre. » Audre Lorde
Après la publication de La Licorne noire en 2021, L’Arche poursuit l’édition des œuvres poétiques complètes d’Audre Lorde avec un nouveau recueil bilingue, Charbon (Coal). Paru en 1976, Charbon est le premier volume de Lorde publié par W.W. Norton & Co, maison majeure pour la poésie américaine qui publia tous les recueils de Lorde, ainsi que ses Collected Poems en 1997. Dans Charbon, Lorde explore les différentes facettes de son identité (noire, lesbienne, mère, guerrière, poète) à travers l’image du charbon devenant diamant, avec la poésie comme outil de transformation de soi, poursuivant l’héritage poétique symboliste. La transmission et la mémoire sont très présentes dans le recueil, notamment dans des adresses à ses enfants ou aux femmes, poussant chacune à l’émancipation par l’affirmation de la complexité des identités. Ce nouveau recueil montre l’articulation indispensable des pratiques théoriques et poétiques dans son œuvre. Publié deux ans avant The Black Unicorn aux Etats-Unis, Coal montre clairement la montée en puissance de la prise de parole politique par la poésie pour Lorde, comme outil indispensable pour repenser l’articulation des différents rapports d’oppression dans les sociétés occidentales contemporaines.
Née à New-York en 1934, Audre Lorde a été bibliothécaire à la Town School Library de New York, avant d’enseigner la littérature anglaise. En 1968, elle publie son premier recueil de poésie et devient poète en résidence au Tougaloo College pendant un an. Son recueil suivant, Cables to Rage (1970), prend acte de son homosexualité. Au début de ses séances de lectures publiques, Audre Lorde lançait : « Je vous parle en tant que poète, noire, féministe, lesbienne, mère, guerrière, professeure et survivante du cancer ». En 1991, elle est nommée poète de l’État de New York. Elle est aujourd’hui une des représentantes les plus célèbres du mouvement féministe de la deuxième vague.
Le collectif Cételle est un collectif de traducteur et traductrices de l’université de Nice, maîtres de conférence en littérature générale et comparée ou en études anglophones et linguistique. Il se compose des membres suivants : Déborah Bridle, Geneviève Chevallier, Odile Gannier, Sandrine Montin, Ellen Rothnie, Catherine Schnoor, Jeff Storey, et est coordonné par Sandrine Montin.